Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Présentation

  • : MesMotsRamdam-En-Algérien
  • MesMotsRamdam-En-Algérien
  • : Je Vous dis Bienvenue ! Mais d'ICI, amis vous sortirez tripes retournées par les chefs et méchefs dont souffre, Algérie, LDZAYR...
  • Contact

On ne se demande plus où va Algérie... On sait où elle s'en est allée, au Diable et à Vau l'Eau, on se demande si elle va en revenir en Diable ou à Vélo !

Recherche

Texte Libre

Archives

10 octobre 2011 1 10 /10 /octobre /2011 21:19

LA LANGUE ARABE EST LA LANGUE MATERNELLE DES EUROPÉENS selon les dernières découvertes des origines arabes du français et de l’anglais… DONC LES EUROPÉENS SONT DES ARABES… C’EST POURQUOI ON AIME BIEN LES EUROPÉENNES!

Il est vrai qu’il n’existe pas de langue “pure” comme de “race humaine pure”, comme d’ethnie “pure”, etc. Et cela est valable pour la langue arabe. Aussi n’y a-t-il pas lieu de la présenter “à l’origine” des langues, sous peine d’un travers anti scientifique qui induirait à croire qu’elle soit une langue Originelle ou Basale qui échapperait donc à la loi de constitution et d’évolution des langues (par emprunt, mixage, etc.). En l’occurrence, la Mésopotamie ancienne n’est pas sans influencer la langue arabe avec les langues sumériennes, chaldéennes, araméennes, syriaques, etc. Il n’y a qu’à remarquer les similitudes avec l’hébreu, par exemple, pour ne pas douter que l’arabe ait été influencé par ces langues antiques. Et même par la langue grecque d’ailleurs. Pour exemple, le mot arabe “okhtobott” qui désigne la pieuvre en arabe, c’est tout simplement le “Octopode, huit pieds” d’origine grecque; comme le mot “aancabout” qui désigne l’araignée, par juxtaposition du mot grec “podos” avec le mot arabe “onk” (cou). Dans sa traduction du saint Qor’an, Cheikh Aboubakeur Hamza signale en introduction, que le Livre Divin contient des mots d’origine diverses, et même imazighen (berbères). Il faut donc reconnaitre aussi aux autres langues, la part qui leur appartient dans l’arabe. Au demeurant qu’a-t-on besoin de ressasser pour l’arabe cette part linguistique dont peuvent se prévaloir toutes les langues les unes dans les autres ? Les arabes feraient mieux de réintégrer leurs savants, penseurs et intellectuels d’hier et d’aujourd’hui, qu’ils ont exclus ou excommuniés de moult façons, à commencer par Ibn Rochd (pour finir avec les Arkoun, Kateb Yacine et autres Djaout), et réintégrer la culture et la pensée universelles et scientifiques. Au demeurant, il est paradoxale et illogique, de rejeter cette occidentalité dont par ailleurs on revendique si tenacement la paternité de la civilisation.


Partager cet article

Repost 0
Published by YoAth - dans MOTS D'ORIGINE
commenter cet article

commentaires